To tell you the truth (=si quieres que te diga la verdad), le estuve dando muchas vueltas a cómo escribir un post sobre la pronunciación de los días de la semana en inglés.

Al ser un tema básico, sentía que debía pensar muy bien el enfoque que le iba a dar. Tenía que transformar una materia sencilla que se estudia en las primeras unidades de un curso de nivel A1 de inglés en algo pedagógico a la par que entretenido y atractivo.

So I followed my instincts and got down to work (=De modo que me dejé guiar por el instinto y me puse manos a la obra)

Escribí este artículo teniendo en mente aquello que a un estudiante de nivel intermedio o intermedio-avanzado de inglés le gustaría que le explicaran sobre los días de la semana en inglés.

Así que, si has llegado hasta aquí, espero que todo lo que encuentres a continuación te sirva DE VERDAD.

Además, nunca menosprecies el poder de un buen repaso. Hay veces en las que revisar contenido estudiado hace mucho, te permite detectar detalles que en su día pasaron desapercibidos. Yo lo llamo “aplicar nuevos enfoques a teorías ya conocidas”.

Créeme, ¡funciona! Si quieres hacer la prueba, ¡quédate conmigo! 😊

En este post te contaré, entre otros muchos extras, cómo se debe pronunciar “Monday” y “Wednesday”, así como el truco que yo misma uso para no confundir “Tuesday” (martes) y “Thursday” (jueves) en inglés.

Pero también he incluido muchas frases y unos cuantos idioms y expresiones coloquiales con los días de la semana.

¡Y tampoco te pierdas las dos canciones del final! Una para mayores y otra para los peques de la casa.

Resumen

Cómo se escribe y se dice lunes en inglés

Estoy segura que ya sabes cómo se escribe el primer día de la semana en inglés. Lo que ya no tengo tan claro es si dominas cómo se dice.

Y es que resulta que la primera sílaba de Monday, «MON», es un poco “tricky” (=difficult) de pronunciar.

A estas alturas no creo que haga falta que te diga que, a diferencia del español, el inglés no se lee como se escribe. ¡Ojalá! Y, por supuesto, los “days of the week” no iban a ser una excepción.

Pero estoy aquí para intentar hacer las cosas un poco más fáciles, así que en breve compartiré contigo el truco que siempre uso con mis alumnos para aprender a pronunciar el primero de los días de la semana en inglés

Un consejo súper sencillo para que tú mismo seas capaz de autocorregirte si te despistas a la hora de decir lunes en inglés.

Here’s my helpful “hint” (=tip, piece of advice) 👇

HAZ PAREJAS O GRUPOS DE PALABRAS QUE TENGAN IDÉNTICA PRONUNCIACIÓN EN INGLÉS

And now, as I like to practise what I preach, let’s put this useful tip into practice (=como me gusta predicar con el ejemplo, pongamos este consejo en práctica).

Aprende a decir lunes y otras palabras en inglés que también comienzan por «MON»

Mi agrupación: MONday /mándei/ | MONth /manth/ | MONkey /mánki | MONey /máni/

Si te fijas, estos 4 sustantivos comparten la misma combinación de letras al inicio: «MON». Por tanto, podríamos decir que estas palabras tienen un patrón fonético común:

«MON» se pronuncia /man/

La verdad, me parece un fantástico grupo para guiarte a la hora de pronunciar lunes en inglés. Porque, además, es bastante probable que acabes de darte cuenta que llevabas mucho tiempo pronunciando mal “MONey”; incluso puede que algún otro término también 😂

Never mind! (=¡no importa/te preocupes). These things happen

Ahora, vuelve a mirar la tabla anterior y pronuncia las 4 palabras “en voz alta” (=out loud) sin perder de vista su transcripción fonética: /MAN/.

Repite en alto una y otra vez:

Monday – Month – Monkey – Money

BIS 1: 🎼 (repeat)

Y así sucesivamente hasta que tu cerebro asimile como se dice lunes en inglés. Y, de paso, todas las demás palabras también 😆

That’s what I call “to kill two birds with one stone” (=matar dos pájaros de un tiro)

Next, pay close attention to the following table. Keep it, “it might come in handy” (=podría venirte muy bien)

Por aquí un cuadro resumen en el que incluyo la pronunciación escrita de lunes en inglés, su abreviación y el emoji que representa el «modo lunes» en cualquier idioma 🥱💤

DÍAPRONUNCIACIÓNABREVIATURAORIGENEMOJI
MONDAY
(=lunes)
/mándei/Mon.Día de la luna (moon)😴

Frases con el primero de los 7 días de la semana

First, veamos unas frases que podrás usar en tú día a día y así practicar cómo se escribe y dice lunes en inglés:

  • Los lunes: On Mondays we order takeaway food
  • Todos los lunes: Every/Each Monday I have lunch at my grandparents’ place
  • El lunes por la noche/mañana, etc.: It was raining on Monday night/morning
  • Hasta/Nos vemos el próximo lunes!: See you next Monday!
  • A partir del lunes: (Starting) from Monday there will be big reductions

BTW, have you ever heard I’ve got that Monday morning feeling!? Seguro que la dices todos los lunes, pero en español: «estoy como todos los lunes por la mañana, sin ganas de ir a trabajar» 😭

Baby Monday GIF - Find & Share on GIPHY

Next, hablemos de esos “famosos lunes” que reciben un nombre específico en inglés y que los hispanohablantes también decimos sin traducir.

Quizá te hayas preguntado alguna vez por el significado u origen de los siguientes “well-known Mondays”:

  • Easter Monday (=lunes de Pascua): día posterior al Domingo de Pascua (=Easter Sunday) y considerado festivo nacional en muchos países
  • Cyber Monday: lunes siguiente al día de Acción de Gracias (=Thanksgiving Day) y cuando aumentan las compras por internet o el ciberespacio debido a los descuentos de las tiendas online
  • Blue Monday: el tercer lunes de enero y el día más triste del año. Razones no faltan: las navidades han terminado, los propósitos de año nuevo han sido olvidados y probablemente los días sean fríos y grises.

By the way, “blue” no sólo significa “azul” en inglés, sino también “triste” o “deprimido”. Pero parece que suena mejor decir “Blue Monday” que “Sad/Depressing Monday”.

Por eso, la próxima vez que estés con “la depre de los lunes por la mañana”, mejor dilo en inglés: “I’ve got the Monday morning blues” 😪

Sad Disney Pixar GIF by Disney - Find & Share on GIPHY

Y tras este rápido chapuzón en la cultura anglosajona, volvamos a los «days of the week» y a su pronunciación. Ahora viene el martes.

Cómo se escribe y se pronuncia martes en ingles: ¡bienvenido al club de los que siempre confunden este día con el jueves

Te confesaré algo. A día de hoy TODAVÍA sigo confundiéndome entre el martes y el jueves en inglés 😜

No kidding! (=no bromeo)

Creo que debo tener algún tipo de trauma infantil que se remonta a cuando me enseñaron a decir los días de la semana de pequeña.

Por cierto, empecé a estudiar inglés cuando estaba en 6º de EGB (6º de Primaria actualmente).

Anyway, long story short (=en pocas palabras), el truco que me dispongo a compartir contigo es al que yo misma recurro cada vez tengo un lapsus y no recuerdo si va antes Tuesday (martes) o Thursday (jueves) en inglés

Cuando esto sucede, cosa que, por otro lado, me parece de lo más normal del mundo, “pienso en voz alta” (= I think aloud/out loud):

‘A ver, Jéssica, el inicio de “TUEsday” suena como “TWO” y éste es “2” en inglés. Así que, sí, “Tuesday” es el segundo día de la semana y, por tanto, «martes» en español.

¡Y ya está! ¡Ese es mi tip! As easy as ABC (=very easy).

¿Sorprendido de que sea tan breve y facilito? Bueno, ya sabes lo que dicen: “lo bueno si breve, dos veces bueno”.

cómo se dice martes en inglés
Photo by Charisse Kenion on Unsplash

Finally, let’s briefly examine the table below:

  • el segundo día de la semana en inglés y en español
  • la pronunciación de “Tuesday”
  • cómo es la abreviatura de martes en inglés
  • el dios nórdico que le da origen etimológico a “Tuesday”
  • los dos emojis que, in my view (=in my opinion), simbolizan un martes para mí

DÍA PRONUNCIACIÓN ABREVIATURA ORIGEN EMOJI
TUESDAY (martes)/tiúsdei/Tue./Tues.Día de Tyr/Tiw
(dios nórdico de la guerra y equivalente a Marte en la mitología romana;
de éste surge nuestro “martes
⏰🏋️‍♀️

Cómo escribir y decir miércoles en inglés: para pronunciar este día tendrás que comerte varias letras

Por si no tuviéramos ya bastante con la confusión entre martes (Tuesday) y jueves (Thursday) en inglés, ahora es el turno del “miércoles” y de su (bloody) pronunciación en inglés 😹

¿Cómo se pronuncia “Wednesday”?

I’ll keep this short and to the point (=no me alargaré mucho e iré al grano):

Wednesday tiene 3 sílabas “escritas”, WED-NES-DAY, pero sólo 2 “pronunciadas” /UÉNS-DEI/. Es decir, la “d” y la segunda “e” son mudas (=silent letters) y no se pronuncian

And now, repeat after me:

ROUND 1: /UÉNSDEI/

ROUND 2: (repeat)

BIS 1: 🎼 (once more)

Pronuncia una y otra vez este día de la semana en inglés hasta que tu cerebro asimile y pille (=pick up) cómo se dice miércoles en inglés: /UÉNSDEI/

Furthermore/In addition/Moreover (=además), a veces oirás que en inglés informal o “slang” (=jerga) el miércoles también es conocido como “Hump Day”.

But first, lemme (=let me) explain its meaning to you:

“Hump” significa “joroba/montículo” en español y “Wednesday” es considerado aquí como:

  • “the hump of the week”: la joroba de la semana (la que tienes que saltar si al finde quieres llegar) 😄
  • “the middle day of the working week”: la mitad de la semana laboral/de trabajo

Do you follow me? (=¿me sigues?/¿me entiendes) 😎

Simplemente significa que estamos en la mitad de la semana laboral, o “joroba” en sentido figurativo, y que el fin de semana ya está más cerca 🤗

happy hump day significa feliz miércoles en español
Photo by Wolfgang Hasselmann on Unsplash

En contexto todo se ve mucho más claro, así que ¡vamos con unas frases de ejemplo con este día

Once we get through Hump Day, we only have to work Thursday and Friday. Hooray! We ‘re over the hump 💪

Una vez que superemos el miércoles, solo tendremos que trabajar el jueves y el viernes. ¡Hurra!/¡Viva! Ya ha/hemos pasado lo peor

Como ves, “hump” también puede tener otros usos. En este caso lo he utilizado con el idiom “be over the hump”, que significa “haber superado/hecho la parte más difícil o peligrosa de algo».

Happy hump day all! You can do it! The weekend is just around the corner

Feliz miércoles/Feliz mitad de semana a todos! Tú puedes (hacerlo)! El finde ya está a la vuelta de la esquina

Por cierto, “Happy hump day» se utiliza mucho como hashtag en las redes sociales: #happyhumpday.

¡Seguro que ya lo habías visto por ahí! Pero ahora ya conoces su significado.

Cartoon Wednesday GIF by joeyahlbum - Find & Share on GIPHY

Lastly, let me just recap what we’ve said so far:

  • Wednesday y su traducción al español
  • su pronunciación escrita para que sepas qué letras tienes que “comerte”
  • cómo se abrevia miércoles en inglés (tienes dos posibles abreviaturas)
  • de dónde procede su nombre
  • el emoji que lo representa: un camello con joroba (=hump)

DÍA PRONUNCIACIÓN ABREVIATURA ORIGEN EMOJI
WEDNESDAY
(miércoles)
/uénsdei/Wed./Weds.Día de Woden
(llamado Odín en la mitología nórdica y conectado al dios romano Mercurio, del que deriva “miércoles” en español)
🐫

Continuemos, que dicen que la cosa mejora a partir del miércoles. ¡Viernes, no te muevas que ya llego! 😁

Jueves en inglés: deja de mezclarlo con el martes y aprende la pronunciación de estos dos días de la semana

Como te contaba un par de epígrafes más arriba, hay veces en las que todavía continúo equivocándome entre el martes y el jueves en inglés.

Sí, los mezclo 😅

Pero, ¡oye!, aquí sigo: ¡tan feliz! Que no pasa nada por confundir estos dos días de la semana (TAN PARECIDOS) en inglés.

En realidad, cuando estoy en clase con mis alumnos y digo martes cuando quiero decir jueves en inglés, o “al revés” (=the other way around/round), me lo tomo a risa y comparto la broma con ellos.

You know what/something? Embrace (=accept) your mistakes and learn from them. That’s what I do and it has worked for me so far

Bueno, mejor me quito ya el sombrero de coach y te enseño el truco no, trucazo, para acordarte siempre de cómo se escribe y pronuncia jueves en inglés 👌

Aunque «Tuesday» (martes) y «Thursday» (jueves) se escriben parecido, en la pronunciación ¡no tienen mucho que ver!

Mientras que «TUESday» apunta a «TWO» (al “SEGUNDO” día de la semana), «THURSDAY» alude a los jueves “SEDIENTOS”, aka (=also known as) “THIRSTY” Thursdays». Sí, por la «sed» (=thirst), que podemos empezar a sentir los jueves. Días en los que a veces moriríamos por una cerveza bien fría o una buena copa de vino al final de la jornada. ¿Me equivoco? 😋

"Thirsty Thursday" para no confundir Tuesday y Thursday en inglés
Photo by Gabriel Santos on Unsplash

Tanto “Thursday» (=jueves) como “thirst” (=sed) othirsty” (=sediento) se pronuncian con esa vocal inglesa tan complicada para los hispanohablantes: /3:/

Pero es el mismo sonido de la “i” que encontramos en palabras como “BIRD”, “GIRL” o “FIRST» que también suena como una /e/ = /3:/

Y estoy segura que algunas de estas tres últimas palabras ya sabes perfectamente cómo pronunciarlas, así que ¡solo tienes que usar ese mismo sonido vocálico en “Thursday” y listo!

Como dicen que «la práctica hace el progreso» (=practice makes progress), a continuación vamos a practicar un poco cómo se dice jueves en inglés. Lee en voz alta las siguientes frases

Algunas frases con «Thursday» en inglés y su traducción al español

  • I usually work from home on Thursdays (=los jueves suelo trabajar desde/en casa)
  • OK! See you next Thursday (OK! Nos vemos el próximo jueves/el jueves que viene)
  • Shall we go for a coffee on Thursday afternoon? (=¿vamos a tomar un café/tomamos un café el jueves por la tarde)
  • I used to go on a trip to the mountains at Easter, especially on Maundy Thursday and Good Friday (=solía ir de viaje a la montaña en Pascua/Semana Santa, concretamente el Jueves y Viernes Santo)
  • According to the dictionary, Throwback Thursday or #TBT is an internet trend that happens every Thursday when social media users share and old photograph from the 60s, 70s, 80s and 90s (=según el diccionario, Throwback Thursday es una moda/tendencia en internet que sucede todos los jueves cuando los usuarios comparten viejas fotos suyas de los 60, 70, 80 y 90 en sus redes sociales).

«I remember when there were no mobile phones» #tbt

Saved By The Bell Laughing GIF - Find & Share on GIPHY

The next stage is to pay attention to the table below which summarizes some of the most frequent questions about Thursday:

  • traducción de «Thursday» en español
  • cómo se escribe su forma abreviada en inglés
  • cuál es el origen de este día de la semana

DÍAPRONUNCIACIÓNABREVIATURA ORIGENEMOJI
THURSDAY
(jueves)
/zérsdei/Thur./Thurs.Día de Thor
(Thor, junto a su martillo, es el dios nórdico del “trueno” ⚡ y el equivalente a Júpiter en latín, del que sale “jueves” en español)
🍺🍷

Viernes en inglés: de todos los días de la semana este es mi favorito. Friyay!!

¡Y por fin es viernes! 🎉

Esa frase, dicha “a grito limpio o pelado” (=at the top of your voice) bien podría ser un grito de guerra 🙌

Its Friday GIF by reactionseditor - Find & Share on GIPHY

El viernes es el quinto de los 7 “días de la semana” (=days of the week) y el último de los llamados “weekdays” en inglés, también conocidos como días de “entre semana” o “de lunes a viernes” 👩‍🏫

El caso es que decir o escribir viernes en inglés es relativamente fácil. Primero va la sílaba que hace referencia a la diosa nórdica que le da nombre: FRI- viene de Frigg y se pronuncia /frai/. Y después se escribe la terminación que tienen todos los días de la semana en inglés: DAY- , dicho /dei/

“DAY”, como ya sabes, significa “día” en español y es el sufijo correspondiente a nuestro “-es” en lunes, martes, miércoles, jueves y viernes; el sábado y el domingo son la excepción.

Hay unas cuantas expresiones en inglés con el viernes como protagonista

  • “(I’ve got) that Friday feeling!”: es una frase popular en inglés que describe esa emoción que todos sentimos cuando ¡POR FIN llega el viernes! Para mi va de la mano de este meme de Shaquille O’Neal, con movimiento de hombros incluido 🤣
Shaquille Oneal GIF - Find & Share on GIPHY

  • TGIF!: es la abreviación de Thank God it’s Friday! Otra frase hecha muy común, especialmente en las redes sociales. Quiere decir “¡Gracias a Dios que es viernes!” o «menos mal que es viernes» (en su versión laica). Se usa para transmitir lo contento que estás de que la semana laboral termine y llegue el fin de semana.
Black Woman Friday GIF by Hello All - Find & Share on GIPHY

  • Black Friday: no creo que haga falta explicar qué es el “viernes negro” o en qué consiste, pero lo que no sé es si conoces de dónde procede su sentido comercial. Se celebra el 26 de noviembre. Es posterior al día de Acción de Gracias en EEUU, festivo nacional y, además, momento en el que mucha gente comienza sus compras navideñas porque las tiendas reducen sus precios.
  • Friyay!: en esta recopilación no podía faltar la palabra que resulta de combinar “Fri” de “Friday” y “Yay!”, siendo esta última una exclamación de alegría en inglés. Por tanto, “Fri-yay!” o “Friyay!” es una forma de expresar el entusiasmo al comprobar que ¡ya es viernes!
qué significa friyay, el último de los días  de entre semana
Photo by Sincerely Media on Unsplash

Y cerramos los 5 días de entresemana o “weekdays” con un cuadro resumen del viernes en inglés, su pronunciación y abreviatura:

DÍA PRONUNCIACIÓN ABREVIATURA ORIGEN EMOJI
FRIDAY (viernes)/fráidei/Fri.
Día de Frigg
(Frigg era la diosa nórdica del amor, la belleza y el sexo. Su equivalente era la divinidad romana Venus, cuyo planeta le dio nombre al viernes
🥳

Cómo se dice sábado en inglés: el primero de los días del finde

Si no te toca trabajar el fin de semana, entonces el sexto día de la semana en inglés, “Saturday”, es el primero de tus días de “descanso”.

In other words, your working days/workdays are over and you can finally have/take a well-deserved rest after working hard from Monday to Friday/on weekdays

Y ahora presta atención a la traducción de la frase anterior porque en ella encontrarás muchas expresiones de tiempo y sinónimos relacionados con los días de la semana en inglés que he escrito a propósito para que los aprendas o los repases 👇

En otras palabras, los días laborales/de trabajo/hábiles han terminado y finalmente puedes tomarte ese merecido descanso después de trabajar duro de lunes a viernes/entre semana

Bien, centrémonos ahora en cómo se escribe y se dice “sábado” en inglés. La primera sílaba de la palabra, «SATUR», apunta al planeta que le da origen etimológico, «Saturno», mientras que la segunda es la misma que llevan todos los demás días de la semana, el sufijo «DAY».

La pronunciación de “Saturday” en inglés tampoco tiene mucho misterio. Y, desde luego, no es tan traicionera como “Wednesday” o “Thursday” 🤪

En esta tabla te dejo cómo se dice sábado en inglés y también su abreviatura:

DÍA PRONUNCIACIÓN ABREVIATURA ORIGEN EMOJI
SATURDAY (sábado)/sáturdei/Sat.
Día de Saturno
(Saturno era el dios romano del tiempo y del planeta del mismo nombre viene sábado, aka “día de reposo o descanso”
🛀🧘‍♀️📺📖

Algunas frases útiles con sábado en inglés (y su traducción al español)

  • See you at the cinema next Saturday (=te veo/nos vemos en el cine el próximo sábado)
  • Have a nice Saturday! (=¡qué tengas un buen sábado!)
  • I always have a lie in on Saturdays (=los sábados siempre me levanto tarde/me quedo en la cama hasta tarde)
un sábado relajado
Photo by Hayley Seibel on Unsplash

Cómo se escribe y pronuncia domingo en inglés: considerado normalmente el primer día de la semana en el calendario estadounidense

Sunday” significa “el día del Sol”. En español. «SUN» se traduce por “sol” y «DAY» por “día”. Pero eso ya lo sabías.

Hablemos ahora de cómo se pronuncia “domingo” en inglés.

Si separamos la palabra “Sunday” en partes, primero tenemos «SUN» y luego, «DAY».

  1. La primera sílaba tiene una “u” un poco conflictiva, ya que la pronunciación de esta vocal es “a” y no “u”. Debes decir /san/. Y esto es algo que no solo ocurre con “Sunday”, ya que en inglés es bastante frecuente pronunciar la “u” como una “a”. Por cierto, si quisieras pronunciar la abreviatura de domingo en inglés, deberías decir solo /san/, ya que este día de la semana se escribe “Sun.” de forma abreviada.
  2. La segunda sílaba suena exactamente igual que en el resto de los días de la semana en inglés: /dei/. Como ves, de nuevo otra vocal pronunciándose de manera diferente a lo que te esperas. ¡Acostúmbrate porque este será tu pan de cada día si estudias inglés! 🤦‍♀️

Ya sabes cómo se dice, así que ahora te toca pronunciar /SÁNDEI/ en voz alta para que tu cerebro lo fije en la memoria.

¿Por qué no empezar practicando con las frases que te dejo a continuación?

Frases e idioms con domingo en inglés y su traducción al español

Para empezar (=Firstly), algunas oraciones del día a día:

  • The week before Easter Sunday is known in English as Easter Week (=a la semana anterior al Domingo de Pascua o Resurrección se le conoce como Semana Santa/Pascua en inglés)
cómo se dice domingo de pascua en inglés
Photo by Sincerely Media on Unsplash

  • In many Christian churches people who come to church on Palm Sunday are given a leaf of the palm tree folded in the shape of a cross (=en muchas iglesias cristianas, las personas que van a misa el Domingo de Ramos reciben una hoja de palmera doblada en forma de cruz)
  • On Sundays I usually spend time with the family (=los domingos suelo pasar tiempo en familia)
  • Most weeks, Sunday is my day off. However, nex week I’m working from Monday to Sunday (=la mayoría de las semanas, el domingo es mi día libre. Sin embargo, la que viene trabajo de lunes a domingo)

En segundo lugar (=Secondly), un par de idioms:

  1. “I’ll put on/wear my Sunday best (=my best clothes) for the occasion”. Este idiom en inglés, aunque un poco anticuado, aún podrías oírlo. Tampoco es de los dichos más usados en español. No obstante (=nevertheless), a día de hoy, sí podrías todavía decirle a alguien en tono de broma “me pondré/llevaré mi mejor traje o vestido para la ocasión”. Sí, ese con el que tiempo atrás la gente sólo se vestía los días especiales o para ir a la iglesia. O sea, el traje de los domingos 🤵⛪
  2. «You will never/not find anyone to do that job in a month of Sundays» (=no way). Aunque esta expresión o frase en inglés esté también un poco anticuada, sí podrías llegar a oírla alguna vez. Se usa para enfatizar que algo nunca sucederá, que ni por casualidad/de coña pasará.

Y ahora, échale un vistazo a esta tabla con todos los días de la semana y su pronunciación escrita

Empiezo con el domingo porque tradicionalmente era el primer día de la semana y todavía lo sigue siendo en algunos calendarios.

DÍA PRONUNCIACIÓN ABREVIATURA ORIGEN EMOJI
SUNDAY/sándei/Sun.Día del Sol🌞
MONDAY/mándei/Mon.Día de la luna😴
TUESDAY/tiúsdei/Tue./Tues.Día de Tyr/Tiw⏰🏋️‍♀️
WEDNESDAY/uénsdei/Wed./Weds.Día de Woden
🐫
THURSDAY/zérsdei/Thur./Thurs.Día de Thor
🍺🍷
FRIDAY/fráidei/Fri.Día de Frigg
🥳
SATURDAY/sáturdei/Sat.Día de Saturno🛀🧘‍♀️📺📖

Canciones para aprender la pronunciación de los días de la semana en inglés para niños y mayores

No hay nada como (=there’s nothing like) los recursos visuales para fijar y retener lo aprendido, ya estemos hablando de la pronunciación de los siete días de la semana como de entender el uso y la estructura de la pasiva en inglés.

Por eso, te dejo por aquí dos canciones para que tanto niños como mayores puedan practicar cómo se dicen los días de la semana en inglés.

1) Para adultos, te propongo la famosísima “Friday, I’m in love”. Es una de las canciones más conocidas de la banda británica The Cure. Y viene con subtítulos en inglés y español para que no se te escape nada 😉

2) Para los pequeños de la casa hay muchas canciones infantiles sobre este tema, pero la de The Singing Walrus me gusta particularmente 🥰

Speaking of music, the next point is going to be “music to your ears” 😏

Otras expresiones de tiempo relacionadas con los días de la semana en inglés

Decía que este punto iba a ser «música para tus oídos» porque estoy segura de que te gustará conocer o repasar algunas de las expresiones temporales siguientes. Porque no es lo mismo decir “entre semana” que “fin de semana”, ¿verdad? Ya sea en inglés, español o chino mandarín.

Como tampoco se parecen en nada un “viernes por la noche” y un “lunes por la mañana”. Esto el cuerpo lo sabe y no hay nadie que lo rebata 😂

El caso es que (=the thing is) hay muchas expresiones de tiempo en inglés. Pero aquí sólo he recopilado algunas de las que me resultan más interesantes, curiosas o “peliagudas” (=tricky, difficult) como profesora y como estudiante de inglés (sí, aquí una lifelong learner 🙋‍♀️, ¡y a mucha honra!) 👇

  • ayer por la noche o anoche: Did you hear the wind last night?
  • esta noche: I’ll be out of town tonight and tomorrow
  • anteayer o antes de ayer: I got back home the day before yesterday
  • pasado mañana: We’re going on holiday the day after tomorrow
  • de lunes a viernes: From Monday to Friday I tend to get up around six o’clock
  • entre semana: The (shopping) mall is open from 9 a.m. to 6 p.m. on weekdays
  • en días laborables/laborales/hábiles: I spend most of my working day/workday sitting at a desk

Y hasta aquí los días de la semana en inglés

Espero que haya merecido la pena leer un post tan largo. Sorry, pero a veces me cuesta meter la tijera y no sé por dónde cortar 😂

Sin embargo, estoy segura de que has aprendido unas cuantas cosas nuevas aunque ya conocieras un tema tan básico como este y cuentes con un nivel de inglés intermedio o, incluso, avanzado.

Esa era exactamente mi intención: darle una vuelta de tuerca a un «super simple issue».

Sometimes one really needs to get back to basics. And that’s what I did.

Por cierto, cualquier mensaje que quieras dejarme abajo en la zona de comentarios lo recibiré con los brazos abiertos (I will welcome it with open arms).

BFN! (=by for now) 😚